Anmelden
Registrierung
Español
English
Deutsch
Português
Diese Seite wurde von
Nationalem Interesse erklärt
Toggle navigation
Die Musik
Die Urheber
Carlos Gardel
Der Tanz
Die Geschichte
Die Gemeinschaft
Bartolo [b]
Poema lunfardo
Tangotexte:
José María Escudero
×
Close
Enviar por e-mail
Para:
De:
Mensaje:
Tangotexte
Guardaba la barrera, y su afición
era el cheboli, y el potrillo repetido.
Lo ponía mamerto, y ya perdido,
regresaba tanteando el paredón.
”¡Oiga: hay un muerto tirado el en zanjón!”
Batieron unos pibes, y al llegar al “fenecido”
¡revivió! Y en la espantada, adormecido
buscó en el suelo las monedas y el bolsón.
Dentro de éste inocente contenido:
Radichetas, un cuchillo, un gajo de malvón,
requisó apurao, buscando algo perdido
Todos pensamos: está buscando el semillón
pues no; pa’ sorpresa, para escarnio, y p’al olvido
¡¡traía leche embotellada!! (del garrón)
Other lyrics by José María Escudero
A Daniel Giribaldi
Descamisado
Hacéla fácil
A mucha honra!
El 52 de mayo
Las necrológicas
Autoestima
El amargo
Los destinos
Bartolo [b]
El barrio
No estamos solos
Carrero
El retiro
Suárez
Cómo se baila un tango?
Empedrao
Sitemap
Tango Musik
Tangotexte
Tango musik
Tango songs
Tango partituren
Die Urheber
Tango Musiker
Tango Dichter
Tango Sänger
Tango Sängerin
Tango Komponisten
Über uns
Contributors
Kontakt