![]() |
|
Two friends: Enrique Dizeo and Celedonio Flores
|
||||||||||||
They both came from neighborhoods placed in the outskirts of town: Enrique Dizeo from San Cristóbal, Celedonio Flores from Villa Crespo. Both two were brought up in the streets, in town environments with social gatherings on corners and grocery stores. They were as well milonga men, fond of gambling and horse-races. All the creatures and the events seen at that atmosphere -where love and drama were never absent - were brought to tango on pages that still resist oblivion. I do not pretend to put them intellectually on the same level, Celedonio had a higher lyrical flight. His tone was steeper, had more virility, was more dramatic. His tangos left a track on the territory of poetry. Enrique Dizeo´s -not at all inferior tangos- were within the strict limits of lyrics, that are where art and craftsmanship blend. But verbal richness, lunfardo words and expressions handled naturally and that tone half canchero (self-assured), half humorous evidenced in many of his writings, that reveals the man from the outskirts and the one from town in its precious blending, is quite similar in both them. Both had a passion for gambling as well, a passion that was made evident in their language.
Celedonio was a man of carpeta (gambling), «de timbas llenas de cigarrillos, en el monte con puerta, a salto y carta», as Cátulo Castillo pointed out. Enrique Dizeo, instead, was fond of horse-racing. His tango Pan comido, as his friend Abel Darago said, «seemed to have been written in the popular seats of Palermo race track». The two were friends. And both left testimony of that friendship by means of their corresponding poetic presents. Here they are, excerpted from the book "Cuando pasa el organito", by Celedonio Flores (editorial Freeland, Buenos Aires, 1965).
Es el coplero del pueblo escondido en la barriada. El canyengue del terruño, lejano del
populacho Expresivas sus milongas cuando habla de la
percanta ENRIQUE DIZEO
No hay plazo que no se cumpla, ni deuda que
no se pague, Esto, va pa'que no digas que me gasto haciendo
espuma Yo te tengo relogiado los mil en cincuenta
y nueve Vos dejá que otro le cante a la dama
presumida ¿Qué sabemos de marquesas, de
blasones y litera Vos sos púa, tenés alma y en
lo rante estás "chipola" CELEDONIO FLORES
|
||||||||||||