VOCAVULARIO LUNFARDO

Juan C. Báez 244 27/09/2017 11:26:31 p.m.
VOCABULARIO LUNFARDO
Visto 2493 veces Responder
Juan C. Báez 244 22/11/2017 07:47:53 p.m.
PUNTO: Individuo, sujeto, persona.
Bulín, invierno,catrera;
mina que ora, desconsuelo.
Punto en la última boqueada
pidiendo vía pa´l cielo.
-Coplitas ciudadanas-. (Versos de yeca y otorro).*Tino* (1977).

PUNTO ALTO: Sujeto con buen predicamento sobre sus semejantes.

PUNTACHO: Lo mismo que el antedicho.// Forma despectiva de "punto".
///
Juan C. Báez 244 22/11/2017 07:55:38 p.m.
/// EN LA PLAYA.*José Antonio Delgado*
Como bacán cajetiya
puro aspamento y parada,
con la trucha colorada
él la unta a su costiya.
Descangayada en la siya
su jermu -q´ues revirada-
se la piya de estirada
con un faso en la boquilla.
Y ni un cacho así le chingo.
qu´el puntacho es chupitegui
y choricero el domingo.
Va de pini a "Brazategui";
boteyero a carro y pingo
e hinchún del Zorzal y Legui.

Al grasa dícenle El mingo;
la grela llámase Pegui.

///
Juan C. Báez 244 22/11/2017 08:33:25 p.m.
PUNTO FILIPINO: Gil// Otario// Bobo.
En la década del 30, apareció en Bs.As. el "Yoyó", con su piolín y su constante "sube y baja".
Para promocionar su venta, un importante comercio del centro de Bs.As., contrató unos jovenes filipinos que en una de sus vidrieras hacían "malabares" con esos yoyós.
La gente se agolpaba para verlos y así pasaban horas los giles mirando a otros giles que hacía subir y bajar una ruedita por el piolín.
El ingenio popular bautizó a todo aquel que con cualquier pavada se embobaba, como
"punto filipino".
"Sos un punto filipino
propio para el cargamento,
sin clase, pinta ni vento
con berretín de cantor".
-DON JUAN MONDIOLA-. (tango). *Oscar Arona*

Pepe Arias, popularizó el aumentativo "filipipón".
valstangomilonga 111 23/11/2017 02:25:03 a.m.
Me embobe con los filipinos en la vidriera, esa anécdota no la conocía, y menos que el yoyo era de la época del 30, gracias por el dato, ( lastima que al profesor, lo tengo bloqueado para que aportará mas datos, jajaj....a )
Juan C. Báez 244 23/11/2017 08:49:44 a.m.
Si bien el Yo-yó apareció en Bs.As. en la década del 30. "Es un juego antiquísimo, en la excavaciones de Atenas se han descubierto pequeños objetos de barro que parecen haber sido hechos para tal fin, en el museo de París se conserva una copa de la misma procedencia con la figura de un niño jugando al yo-yó. Cuando la Revolución Francesa estuvo muy en boga ese juego". -Diccionario Enciclopédico Abreviado-. Espasa-Calpe Argentina.1940-.
Juan C. Báez 244 24/11/2017 02:06:07 p.m.
REYUNO: Con este nombre se conocía a los animales (yeguarizos, vacunos, ovinos) que pertenecían a la corona española (reyuno: del rey) y como signo de pertenencia se le cortaba la mitad de la oreja derecha.

"Llamó al Cabo y al Sargento
y empezó la indagación:
si había venido al cantón
en tal tiempo o en el otro...,
si habia venido en potro,
en reyuno o redomón."
-El gaucho Martín Fierro- *José Hernández*

//sigue.
Juan C. Báez 244 24/11/2017 02:14:56 p.m.
PATRIO/PATRIA:
Luego de la emancipación, estos animales pasaron al poder del Estado, y se los llamó "patria/patrio".

"Ya no era el paria, el desheredado, el caballo patrio que cualquiera ensilla y nadie cuida:era el Cabo Fabio Carrizo..."
-DE PARIA A CIUDADANO-. (Memorias de un vigilante). *Fray Mocho*(José S.Álvarez).

Botines patria:Se llamaba así al calzado que proveía el Estado a los soldados conscriptos.

Juan C. Báez 244 24/11/2017 10:36:59 p.m.
BORRACHO (en el turf).

Se le dice al caballo que en carrera va perdiendo su acción, por el esfuerzo realizado.
"De pronto, de atrás de Cote d´or, en grandes brazadas, avanzó Crash, caballo modesto que, aprovechando el desgaste de la lucha sin cuartel, se vino a las barbas...Yo que lo vi, medí sus fuerzas y aconsejé a la pasada a su piloto: "Seguilo, que va borracho". Me refería a Mineral, que se mantenía en la punta a fuerza de calidad, aun desinflándose".
-LEGUISAMO DE PUNTA A PUNTA- *Daniel Alfonso Luro* (1982)
Juan C. Báez 244 25/11/2017 12:19:24 p.m.
Algunos, por el odio que tienen parece que los alemanes abusaron de ellos...
COCO DEL ABASTO 1206 25/11/2017 04:46:44 p.m.
CUMPA JUANCA

El YO-YO en manos de un gobernante es un arma peligrosa...
Chau
Juan C. Báez 244 25/11/2017 09:21:55 p.m.
Sí...y a este parece que cuando lo mandaron a esperar afuera...un comechucrut le agrandó el yoyó...
COCO DEL ABASTO 1206 27/11/2017 02:11:31 p.m.
JUANCA:

Te jodo porque quedo atrás mi mangazo del 04/10/2017 10:18:25 a.m.

JUANCA Vale la pena comentar algo cuando el poli gritaba: CON TODO !!! Chau
Juan C. Báez 244 27/11/2017 08:44:03 p.m.
Coco. ampliame un poco más sobre el tema porque no lo atajo con ese dato.
COCO DEL ABASTO 1206 28/11/2017 10:33:52 a.m.
Juanca
Cuando se estaba encanado cumpliendo condena y el guarda de la cuadra a la mañana temprano gritaba el apellido y agregaba: CON TODO, era que lo llevarían a tribunales porque le había llegado la libertad y por ello tenía que juntar sus cosas en un bagayo o dejarlas para algún otro...
Me contaron...Chau
Juan C. Báez 244 28/11/2017 11:38:54 a.m.
A mi también me la contaron , que le decían :
Mayorengo mishio: Oficial Inspector.
Mayorengo de estaro: Alcalde de la prisión.
Mayorengo de crimen: Juez de crimen.
Mayorengos que jaman el tiempo: Miembros de la Comisión de Cárceles y Casas de Corrección.

Nota:Jamar el tiempo = Inspeccionar// Tomar informes.
Mayorengo: del italiano "maggiore".
Juan C. Báez 244 28/11/2017 11:57:19 a.m.
De cuentos y rumores:
ESTARO: Prisión// ESTARO A LA GURDA:Penitenciaría// ESTARO DE MINAS:Cárcel de mujeres// ESTARO CHICO: Comisaría.

En el 60 apretada,
una concurrencia plena,
con guita de la quincena,
una cashimba abultada,
una uña mal cortada
que se le engancha en un hilo,
en ese junado grilo.
Ahora sufre en el estaro
y en un obligado paro
está quemando unos kilos.
"Versos de yeca y atorro". *Tino Rodríguez*
Carlos Luis Bottini 371 04/02/2018 05:34:09 p.m.
Hola Juanca.
Lo levanto para preguntarle si así como existen las palabras lunfardas, tenemos que aceptar también las expresiones lunfas. La duda me nace al leer la letra del tango Amarroto de Miguel Bucino donde dice: "Hijo de QUEDATE QUIETO y la ZAINA NO TE MUEVAS..."
Si tiene tiempo y ganas de escribir un poco se lo voy a agradecer.
Un abrazo


Juan C. Báez 244 10/02/2018 12:34:35 p.m.
Carlos, a mi entender sí existen expresiones lunfardas, pero en el caso que usted cita no las veo, a mi modesto entender una expresión lunfa es ("¡espiantá, otario afanado!") que nos dice un verso anónimo llamado""Encuentro con una china" u otros similares, y aclaro que es solo una opinión más, tan valedera como otras.
Como encaré sigo con otra cosita...
BOTÓN: Agente de policía/ batidor/delator/soplón, etc, etc. El vesre es tombo.
Hasta acá todos sabemos su significado. Pero alguien contaba como surgió ese apelativo.
///
Juan C. Báez 244 10/02/2018 12:48:32 p.m.
Contaba que el sustantivo botón aplicado a vigilante, apareció durante la revolución de 1890 (Revolución del Parque) y que a los revolucionarios se les indicaba que para hacer blanco en los agentes de policía que los reprimía, disparara a los botones niquelados que la policía llevaba en sus chaquetas y que se distinguían a la distancia por su brillo.
¡Disparen a los botones!...
Después el camino fue corto para que "botón" equivaliera a "vigilante".
El Juanca.
Carlos Luis Bottini 371 10/02/2018 06:38:26 p.m.
Gracias Juanca.
A veces se me confunden lo que pueden ser los modismos propios de nuestro hablar con el lunfardo.
Por ejemplo llamar a la madre o al padre: Vieja/o. "Mi Vieja era una tana severa".

Le envío un saludo.

Responder

Debe ingresar al sistema o registrarse para poder responder: Ingresar / Registrarse