Efemérides de la Academia

 

Por el Amigo Medalla de Plata, don Marcos Blum

2 de julio de 1977. En la sesión Académica celebrada ese día, dijo entre otros conceptos el Académico de Número don Ricardo M. LLANES. "…El orillero aproximado al negro descendiente de los últimos afro-porteños aquí aclimatados y el compadre engendrador del compadrito, integran en el Buenos Aires de 1900, los cuatro capítulos que requiere con sus matices auténticos, el alma del arrabal; ya que su historia cierta no podría escribirse en faltándole uno solo de estos personajes. En el suburbio hoy entreverado con las turbonadas polvorosas de lo desaparecido, y cuyas estampas cromáticas admiramos en la edición príncipe de nuestra memoria, tales figuras componían la cuaternidad del hombraje en sus diversas situaciones de vida pobretona, pero honesta hasta donde lo permitía el hambre, esa mueca ridícula y amarga de la necesidad. Y yo quiero hoy rendirle el homenaje del recuerdo a la imagen aquella del orillero, flor de presencia en filo amenazante, porque sin aceptar sus posturas, no me es posible desconocer el concurso decorativo que prestaba para el aguafuerte pintón del arrabal".

28 de julio de 1972. El Académico de Número don Enrique R. del VALLE, en conferencia dictada durante el décimo ciclo cultural de nuestra Academia, dice entre otras consideraciones: "…Es claro que para determinar las correspondencias lingüísticas de las voces jergales, como de cualesquiera otras, hay que tener en cuenta que pueden provenir de una fuente común, como puede ser el español vulgar, la germanía y el caló, o de voces de procedencia extranjera: italianas, francesas o inglesas. Habría que tener en cuenta exclusivamente la difusión de los neologismos, las creaciones primitivas particulares y elementos de evolución propios del español -argentino, para poder sacar conclusiones de tipo doctrinario.
Habría que centralizar el estudio en los cambios de significado, para lo cual es preciso tener en cuenta el carácter discontinuo de la transmisión del lenguaje, como ser el uso constante o efímero de algunas voces por las distintas etapas generacionales, los desajustes propios del oyente frente a voces arcaicas o nuevas y otros cambios procedentes de condiciones estrictamente lingüísticas, como así también los frecuentes cambios de sentido por evolución del propio objeto o institución a que se aplican, pues no es lo mismo el significado de la pluma de ave que la estilográfica y la participación que tienen en los cambios semánticos los grupos sociales (jergas de los oficios y las profesiones), la comunicación con otras lenguas, las metáforas: limpiar significa en germanía 'robar'. En lunfardo contamos con treinta y un sinónimos para designar la cabeza, derivados semánticos producidos por metaforización…".

31 de julio de 1970. Parte del discurso pronunciado por el Académico de Número Luis Alfredo SCIUTTO, titular del sillón "FÉLIX LIMA", al incorporarse solemnemente a la ACADEMIA PORTEÑA DEL LUNFARDO: "…Hace 40 años era herejía idiomática el lenguaje de la calle, las voces costumbristas o lunfardas del lunfa de la gente sencilla. Poco a poco, curándose del afrancesamiento que envenenó durante un siglo los cenáculos literarios, los escritores y los artistas fueron animándose a la aproximación primero, y al contacto llano y directo después. Hoy, a nadie le repugna. Al contrario, se pagan de ser evolucionados, decorándose con el empleo de giros de la parla popular, mezclando los modismos de la calle, las palabras menos ásperas del lunfardo cuya riqueza expresiva es motivo de asombro, y esa conquista es una forma de triunfo del espíritu nacional, porque es camino para encontrarnos a nosotros mismos, de amar y de ahondar en lo nuestro, en lo vivo de la sangre y el hueso…".