Nerio Mondadori Letti
30/10/2012
|
 |
Coincidência histórica. O saite todotango.com trás hoje crônica de Nicolás Sosa Baccarelli "La inmigración italiana y el tango " Notável relato da influência italiana no tango.
|
Nerio Mondadori Letti
30/10/2012
|
 |
A raiz que serviu para este tango é de uma cançoneta italiana do norte, Mântova, entre o povo agrícola imigrante, tinha várias versões, ao gosto dos cantores populares.Genial em tango .
|
Nerio Mondadori Letti
30/10/2012
|
 |
Não é plágio. As cançonetas italianas do norte eram do folclore dos imigrantes e cantadas pelo povo humilde pobre imigrante. O gênio tangueiro captou este lamento e tornou um tango clássico .
|
Nerio Mondadori Letti
30/10/2012
|
 |
Ouvir este tango na vóz de Dom Carlos Gardel, me emociona, às lágrimas, lógico, entendem, me remete à infância e às cançonetas de meus avós, lamento saudoso da Itália, Mântova querida.
|
Nerio Mondadori Letti
30/10/2012
|
 |
Por isso, a vivência de minha avó materna, Vitalina Catallani Mondadori e paterna Hildegonda Biasuz Letti, falndo o dialeto vêneto com meus pais até hoje falo o vêneto naturalmente
|
Nerio Mondadori Letti
30/10/2012
|
 |
Nasci em Antonio Prado, RGS em 28 julho 1939 e aprendi falar primeiro o dialeto vêneto com minha avó materna, nona Vitalina Catallani Mondadori, residia na nossa casa e me criou. Cantava cançonetas
|
Nerio Mondadori Letti
30/10/2012
|
 |
Tenho dupla cidadania pelo lado dos bisavós paternos, os Letti, de São Benedetto Pó, Mântova, e passei para os 3 filhos e 5 netos
|
Nerio Mondadori Letti
29/10/2012
|
 |
Meus bisavós paternos, José Letti e Teresa Marchesi Letti, sairam de Mântova em 15 maio 1878 e chegaram na Ilha das Flores, quarentena, 22 junho 1888 e daí para Flores da Cunha RGS
|
Nerio Mondadori Letti
29/10/2012
|
 |
Meus avós maternos Giácomo Mondadori e Vitalina Catallani Mondadori, vieram de Mântova em 15 dez 1887 e chegaram na Ilha das Flores, Rio de Janeiro, em 12.1.1888. Daí, a Antonio Prado RGS
|
Ricardo García Blaya
22/08/2012
|
 |
Esta letra es un testimonio histórico de aquella realidad tan impiadosa para los inmigrantes qe añoran su terruño, muy bien escrita.
|
masami
29/07/2010
|
 |
Gardel canta el segundo verso "y la vista clavada en un sueño". Mucho mejor ¿no? Goyeneche también lo canta así.
|
masami
29/07/2010
|
 |
Don Oscar: Creo que eso no se llama plagio, porque en la portada de la partitura se aclara que es un "Tango sobre un motivo popular".
|
Oscar Adrian Monti
07/07/2010
|
 |
La letra de Nicolás Olivari: EXCELENTE.- Pero la partitura de Cátulo Castillo, fué tomada en aprox. 30%, de una vieja melodía tradicional Italiana, titulada "E la violetta".- Pregunto: ¿Es plagio?
|
Sotretaplatense
23/01/2010
|
 |
Poema tanguero, tan alusivo a una epoca pasada, pero que aun nos deja el dolor del tano, por la añoranza de su pago chico.
|